Bu çalışma toplantısına İsveç’ten katılan dilbilimci, çevirmen ve yazar kimliklerin yanı sıra Mardin Artuklu Üniversitesinde Kürdoloji bölümünde öğretim görevlisi olan dilbilimcilerle beraber yayınevi ve dergicilik geleneğinden gelen yazarlar da yer alıyor.
Kürtçenin doğru yazımı ve standart bir noktaya taşınmasını amaçlayan bu grup çalışması yoğun bir tempoyla geçiyor. Temel eser olarak dilbilimci ve çevirmen kimliğiyle tanınan Mustafa Aydoğan’ın Rêbera Rastnivîsînê (Doğru Yazım Klavuzu) kitabı üzerinden değerlendirmeler yapılıyor.
Bu grubun yapmış olduğu çalışmayı önemli kılan tarafı, katılımcıların geldikleri kaynakların çoğul ve zengin olmasıdır. Xorosan, Duhok, Amudê, Kotol, Agirî, , Qerejdax, Licê, Erxenî, Pîran, Diyarbekir, Mêrdîn bölgesinin Kürtçe dil yapısı aidiyetini taşıyan katılımcılar, bu haliyle dilin belli bir standartta kullanılmasına yönelik çalışmalarındaki çerçeveyi geniş tutmaktalar. Bu yörelerde kullanılan sözlü ve yazılı dilin karşılaştırmalı bir şekilde değerlendirildiği çalışma, ilerideki süreçte birkaç oturum daha devam edecek gibi duruyor.
Josef Erdem 9 Yıl Önce
Bu yazin kurcesi varmi?